Partir

by Edith Crash

supported by
/
  • Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

     $6 USD  or more

     

  • Record/Vinyl

    Partir 12 Vinyl + download

    Includes unlimited streaming of Partir via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 5 days

     $15 USD or more

     

  • Compact Disc (CD)

    Partir handmade CD, limited edition (80) , signed.

    Includes unlimited streaming of Partir via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 3 days

     $20 USD or more

     

  • Compact Disc (CD)

    Partir cd + download

    Includes unlimited streaming of Partir via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 4 days

     $7 USD or more

     

  • T-Shirt/Apparel

    American Apparel Unisex T-Shirt
    Black

    Size Chart

    S (Sold out)
    Chest : 34-36 inches ; 86-91 cm
    Waist : 30-32 inches ; 76-81 cm

    M
    Chest : 38-40 inches ; 97-102 cm
    Waist : 32-33 inches ; 81-84 cm

    L
    Chest : 42-44 inches ; 107-112 cm
    Waist : 33-34 inches ; 84-86 cm

    XL
    Chest : 46-48 ;117-122
    Waist : 36-38 ; 91-97

    XXL

    Chest : 48-50 ; 122-127
    Waist : 40-42 ; 102-107

    Includes unlimited streaming of Partir via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ... more
    ships out within 4 days
    4 remaining

     $15 USD or more

     

  • Full Digital Discography

    Get all 6 Edith Crash releases available on Bandcamp and save 35%.

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Live 2016, Partir, Inonde, Film Score, Des Mots, and De L'autre Côté. , and , .

     $19.50 USD or more (35% OFF)

     

1.
03:24
2.
3.
02:41
4.
5.
6.
03:05
7.
8.
01:38

credits

released September 18, 2015

Produced and Recorded By Alain Johannes at 11AD (Los Angeles)
Mastered at Fluid Mastering by Nick Watson (London)
Music and Words by Edith Crash
Cover by Florencia P. Marano

English translation by Peter Ellis

tags

license

all rights reserved

feeds

feeds for this album, this artist

about

Edith Crash Los Angeles, California

One woman band Perpignan - Barcelona - Los Angeles

shows

contact / help

Contact Edith Crash

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Track Name: Perdu La Foi
Perdu La Foi


J'ai prié Dieu mais je ne vois rien
Ni sa main, ni la lueur d'un espoir qui revient
On dirait bien que c'est la fin

J'ai beau crier je n'entends rien
que le bruit des armées qui rugissent au loin
On dirait bien que c'est la fin

Regarde moi
J'ai perdu la foi
Regarde moi
J'ai perdu la foi

Dans un gouffre mon coeur qui s'éteint
au milieu des serpents et des combats de chien
affaibli par leurs crocs j'ai bu leur venin
encerclé par le son des tambours qui revient

Regarde moi
J'ai perdu la foi
Regarde moi
J'ai perdu la foi

*************************

Lost Faith

Prayed to God.  Don't see a thing.
Neither his hand.  Nor a gleam of hope.
Seems like this is the end.

No matter how much I scream, I hear nothing 
but the noise of the armies' roar far off.
Seems like this is the end.

Look at me
I lost faith
Look at me
I lost faith
Tell me 
Why me

Into a pit, 
my heartbeat stops.  
Between snakes and dog fights,
Weakened by their fangs, 
I drank their venom.
The sound of drums closing in.

Look at me
I lost faith
Look at me
I lost faith
Tell me 
Why me
Track Name: On Aurait Pu Rester là
On aurait pu rester là


On aurait pu rester là
à se demander pourquoi
on aurait fermer les yeux
on aurait prier les cieux

On aurait pu rester là
à se demander pourquoi
t'aurais pleurer sur mon sort
j'aurais pleurer sur ton corps

Mais l'on marche vers d'autres chemins,
on frappe le mal qui nous tient
et si le ciel se tord, on reviendra plus fort


On aurait pu rester là
à se demander pourquoi
on aurait fermer les yeux
on aurait prier les cieux

On aurait pu rester là
à se demander pourquoi
T’aurais pleurer sur mon sort,
j'aurais pleurer sur ton corps

On aurait pu rester là
à compter les secondes,
à contempler nos tombes
et puis jeter nos frondes

On aurait pu rester là
au milieu des débris,
au milieu des décombres
de nos mondes qui s'effondre

On aurait pu rester là
mais moi j’veux pas rester la



*************************





We could have stayed there





We could have stayed there
Wondering why
We would have closed our eyes
We would have prayed to the sky

We could have stayed there
Wondering why
You would have cried over my fate
I would have cried over your body

But we walk towards different roads,
And fight the ache that holds us
If the sky twists, we will come back stronger

We could have stayed there
Wondering why
We would have closed our eyes
We would have prayed to the sky


We could have stayed there
Wondering why
You would have cried over my fate
I would have cried over your body

We could have stayed there
Counting seconds
Contemplating our graves
Throwing away our slingshot

We could have stayed there
Amongst the debris,
Amongst the rubbles
Of our collapsing worlds

We could have stayed there
But I don't want to stay there
Wondering why
Track Name: Octobre
Octobre

Octobre quand la nuit se penche
Et qu'il pleut des cailloux
Octobre la vie prend sa revanche
Et nous coupe les genoux

Allez viens je t'emmène
Ô combien je t'aime

Octobre les chariots se balancent
Attachés à nos cous
Octobre pour une toute dernière danse
Qui veut nous rendre fou

Allez viens je t'emmène
Ô combien je t'aime

Octobre t'es venu nous chercher
Octobre on t'attendait
Octobre laisse nos mains se toucher
Et puis fais nous voler

Dans le vent de l'automne
Dans son chant qui résonne


*************************

October

October when the night leans down
And it's raining stones
October life takes revenge
And cuts our knees

Come on, I take you away
You should know how much I love you

October chariots swing
Attached to our necks
October for one last dance
Driving us mad

Come on, I take you away
You should know how much I love you

October you've picked us up
October we were waiting for you
October let our hands touch
And make us fly

In the autumn wind
In his voice that resonates
Track Name: Comme Une Flamme
Comme Une Flamme


Il a neigé sur les dunes
et moi j'ai crié ton nom
On ira marcher sur la lune
avant de perdre notre raison

Non je n'ai pas fini de croire
Non je n'ai pas fini de rêver
Je caresse encore l'espoir
de voir les beaux jours se lever

Mais ma vie brule comme une flamme
Que l'air violent à trop aimer
le hasard tranche avec sa lame
la chair de notre destinée

allez reprend ton épée
ouvre les portes de ton palais
je veux courir comme un enfant
dans la chaleur ou je suis née

Je reviendra là sans un mot
revoir l'azur aux yeux nouveaux
sentir encore les parfums sages
comme au départ du grand voyage

Avant que tout ne soit écrit
dans un grand livre que l'on détruit
Non mon âme n'est pas a vendre
et mon corps trop loin des cendres

Ne vois tu pas qu'il est trop tôt
Non ne viens pas il est trop tôt

******************



The Flame



Snow fell on dunes
I screamed your name
We'll walk on the moon
Before losing ourselves

No, I 'm not done believing
No, I'm not through dreaming
I'm still caressing the hope
To see the rising dawn

But my life is burning like a flame
Loved by the the fierce breeze
Chance slices with its blade
The flesh of our fate

Come on, take your sword back
Open the doors of your palace
I want to run as a child
In the heat I was born

I will return without a word
To see azure's new eyes
Smell again the wise perfumes
Like from the start of the journey

Before everything was written
In a large book that's been destroyed
No, my soul has no price
My body's too far from the ashes

Can't you see it's too soon
Don't come, it's too soon
Track Name: Sur Le Bord De La Route
Sur Le Bord De La Route


Il crie depuis longtemps
Il crie depuis longtemps
mais jamais personne ne l'entend

Il court depuis longtemps
Il court depuis longtemps
mais jamais personne ne l'attend

Il parle avec le temps
Le regard en suspend
et jamais personne ne comprend

je t'en prie arrête-toi
et demande lui pourquoi

Sur le bord de la route
plus personne ne s'écoute


*************************

On The Side Of The Road

He has been screaming for a long time
He has been screaming for a long time
But no one ever hears

He has been running for a long time
He has been running for a long time
But no one expected him

He speaks with time
Gaze hanging on
No one ever understands

I beg you to stop
and ask him why

On the side of the road
nobody is listening


*************************
A un lado de la carretera

Lleva tiempo gritando
Lleva tiempo gritando
Nunca nadie le escucha

Lleva tiempo corriendo
Lleva tiempo corriendo
Nunca nadie le espera

Habla con el tiempo
La mirada colgada
Nunca nadie le entiende

Por favor detente
y pregúntale porque

A un lado de la carretera
Nadie se escucha
Track Name: Partir
Partir

Le jour tu danses à mes côtés
La nuit tu chantes l’éternité
Toi tu m'as tout donné
ton sang coule dans mes veines

Sache que jamais je n'abandonnerai
et peu à peu je construirai
un monde ou brille l'immensité
les couleurs qui sont tiennes

si tu pars au loin là-bas
Je garderai au fond de moi
Ton sourire qui me portera
A mille lieues de mes peines

Un dernier souffle pour s'élancer
Dernier regard puis s'en aller
un dernier rire pour accepter
que la lueur doit s'éteindre

puisqu'il faut prendre le dernier train
Tu montes à bord sans peur de rien
moi sur le quai j'attends le mien
En chantant l’âme pleine

si tu pars au loin là-bas
je garderai au fond de moi
ta lumière qui me portera
et qui tuera ma peine

et lorsque la fin sonnera
J'prendrai ta main, j'irai vers toi
dans le néant ou je ne sais quoi
et ensemble on partira
comme autrefois



*************************
Partir


During the day, you dance by my side
During the night, your singing eternal
You gave me everything
Your blood flows through my veins

I want you to know I'll never give up
Step by step, I'll build up
A world shining vast
Your true colors

If you go far away
I will keep inside
Your smile lifting me up
Miles from sorrow

Last breath to jump
Last look to leave
Last laugh to accept
That the light should blow out

Since we must take the last train
Fearless, you go on board
On the dock I expect mine
Singing with all my soul

If you go far away
I will keep inside
Your light lifting me up
Killing my pain

When the sound of the end will strike
I'll take your hand
Go towards you into nothingness,
Or I don't know what

And together, we will leave
As before
Track Name: Quand Le Jour Viendra
Quand Le Jour Viendra


Que le temps qui passe
efface la peur et prenne
les murmures incessants
de nos peines

Que l'horizon remplace
la froideur des tombeaux
tandis que volent nos âmes
bien plus haut

Que le voile se lève
que la lumière nous mène
là où le calme règne
là où ta paix sera la mienne

Que la douleur se lasse
et qu'elle fasse place à la joie
que le bonheur terrasse
toutes nos angoisses et nos effrois

Que la terre profonde jamais ne nous tienne
que l'innocence enfin nous revienne

Que la terre profonde jamais ne nous tienne
que le soleil enfin nous reprenne

Quand le jour viendra
Quand le jour viendra
Toi tu seras là







When The Day Will Come


May the time
Erases fear and take
The incessant whispers
Of our sorrows

May the horizon replace
The coldness of tombs
While stealing our souls
Much higher

May the veil lift
May the light lead us
Where calm reigns
Where your peace will be mine

May the pain wear out
Give way to joy
May happiness terrorize
Our anxieties and terrors

May the deep ground never hold us
May innocence come back to us

May the deep ground never hold us
May the sun take us back

When the day will come
When the day will come
You, you'll be there